Miss
I suspect my cappuccino misses me
at Das Kafa café
I know the new exhibit wishes to be visited
at the Albertina Museum
I am certain new clothes wish to be bought
down at Mariahilfer Straße
I am convinced new books at await for me
at Thalia and La Librería
Tram 38 hoping I hop in
saddened departs without me
Oh Vienna!
You don’t miss me as much as I miss you,
my time so fleeting and you, so eternal.
Marlene Woods
Extrañar
Tengo la sospecha que mi capuchino me extraña
en el café Das Kafa
Yo sé que la nueva exhibición me espera
en el Museo de la Albertina
Estoy segura que prendas nuevas quieren ser compradas
en las tiendas por la Mariahilfer Straße
Estoy convencida que libros nuevos
me esperan en Thalia y La Librería.
La tranvía 38, esperando que me suba
se va entristecida sin mi.
¡Oh Viena!
Tú no me extrañas tanto como yo a ti,
mi tiempo tan fugaz y tú tan eterna.
Marlene Woods