Lover
Am I even a lover
if I cease to write about love?
Am I a bragger
if I speak of love's
enchantment and its effects
upon my female composition?
Will you think I exaggerate
if I reveal how love
leaves me breathless,
in a profound sense of wonder?
Regardless,
I will tell you
that love infuses me
with extraordinary feelings
and emotions
so incendiary...
I blush.
Somedays I hush,
but other days, like today,
I choose to be a lover and a love maker
simply by writing about it.
Nowadays,
when humanity is in peril,
you must love,
love to the outmost of your capacity.
Let love's magic invade you
and leave you in a state of rapture.
Thank me later.
Go!
Much love,
Marla.
Amante
Me pregunto si soy una buena amante
si dejo de escribir acerca del amor.
Me pregunto si es presumir
hablar de sus encantos
y efectos que tiene
sobre mi composición femenina.
¿Pensarás que exagero
si revelo cómo el amor
me deja sin respiro
y en un sentido profundo de asombro?
No importa,
te diré que el amor
me infunde de un
sentimiento extraordinario,
de emociones
tan incendiarias
que me apeno.
Algunos días lo callo,
pero otros como hoy,
elijo ser amante simplemente
escribiendo sobre él.
Actualmente,
cuando la humanidad está en peligro,
debes amar,
amar hasta lo máximo de tu capacidad.
Deja que la magia del amor te invada
y te deje en un estado de arrebato.
Agradécemelo después.
¡Anda!
Con amor,
Marla.
Deseo nadar en el mar de tus sábanas.
Quiero rotar, flotar,
y salir por aire,
solo para sumergirme
otra vez
en la profundidad de tus ojos.
Verte ahí
revuelto conmigo
piel a piel,
empapados
el uno del otro,
faltos de aire.
Respira.
Te amo.
MARLA WOODS
I wish to swim in the waves your sheets make.
I want to rotate, float,
then come up for air,
only to submerge myself
again
in the depths of your eyes.
To see you there
intertwined with me
skin to skin,
soaked
one from the other,
gasping for air.
Breath.
I love you.
The perpendicular rain un-thirsts my skin.
Wet hair drips and clings to me.
Regardless of pale lips and faded eyeliner,
I dance in this electronic tango
I call love.
In this storm, you are the lightening,
a thunderbolt full of electrifying
and sophisticated seduction
that infuses my fantasies and desire
with a cool shade of radiant blue.
Love me for I love you.
MARLA WOODS
La lluvia perpendicular le quita la sed a mi piel.
Cabello empapado escurre y se pega a mi.
Sin importar los labios pálidos y el delineador desgastado,
bailo en este tango electrónico
que yo llamo amor.
En esta tormenta, eres un relámpago,
un rayo lleno de seducción
electrizante y sofisticada
que infunde mis fantasías y mi deseo
de un tono frío de azul radiante.
Amame puesto que yo te amo.
Pink lips
resting on blue dreams.
Brown eyes
sleepless and alert.
An obsession wrapped in Afghan blankets
keep my hair in disarray.
Inside the sheets
of an unmade bed
an idea persists.
My love,
you disquiet my female mind,
now you must materialise in my arms
and cease being a daydream.
Oh lethargy!
I need to get up.
MARLA WOODS
Labios rosas
descansando en sueños azules.
Ojos cafés
sin sueño y en alerta.
Una obsesión enredada en una cobija Afgana
mantienen mi cabello en desorden.
Dentro de las sábanas
de una cama sin tender
una idea persiste.
Mi amor,
inquietas mi mente femenina,
ahora debes de materializarte en mis brazos
y dejar de ser un ensueño.
O letargo,
me necesito levantar.
Desire
You make me desire things
I ignored I desired:
riding a scooter,
a bike,
thirsting for alcohol,
craving a cigarrette,
ignoring my fears
defying my inhibitions
oh so much more.
I want to sin
and pray in equal measure
at every church.
What are you doing to me?
Because of you,
I shall grant myself
the permission to be
who I not been for years...
me.
Thank you.
Deseo
Me haces desear cosas
que ignoraba desear:
andar en patineta
y en bicicleta,
tener sed por el alcohol,
el antojo de un cigarrillo,
ignorar mis miedos,
desafiar mis inhibiciones
y mucho más.
Se me antoja pecar
y al mismo tiempo rezar
en tantas iglesias que hay.
¿Qué me has hecho?
Gracias a ti
me daré el permiso de ser
lo que no he sido
en muchos años...
yo.
Gracias.
Marlene Woods
I walk through your streets photographing you all, everything that pleases me and as soon as I tire, I promise to find a café to dip my bread in the milky foam and taste all the passion you wake up within me. After the coffee I will pinch myself because I cannot believe my good fortune. Vienna, I am here!
Marlene Woods
Me paseo por tus calles fotografiándote toda, todo lo que me enamora y tan pronto me canse, te prometo encontrar un café para hundir mi pan en la leche espumosa y saborear toda la pasión que despiertas en mí. Después del café me daré un pellizco porque no puedo creer mi suerte. Viena, ¡estoy aquí!